Keine exakte Übersetzung gefunden für مساهمات استخدام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مساهمات استخدام

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Por ejemplo, una Parte indicó que "los delegados de los países que se encuentran atrasados con sus contribuciones al presupuesto básico de la Convención Marco pueden, sin embargo, no recibir apoyo" de su contribución al Fondo Fiduciario.
    غير أنه لوحظت زيادة كبيرة في ممارسة الأطراف المساهمة تقييد استخدام اشتراكاتها.
  • Tras la ejecución o eliminación de una actividad previa a proyecto o un proyecto, el contribuyente decidirá la utilización que se haga de los fondos que no se hubieran gastado.
    وبعد إتمام أو إنهاء الأنشطة التمهيدية لمشروع أو المشروع يبت المساهم في استخدام أي أموال متبقية.
  • Las contribuciones de la Fundación se pueden destinar a usos que no podrían darse a los fondos básicos, lo que abre posibilidades de innovación y creatividad.
    ومساهمات المؤسسة متاحة للاستخدام بطرق لا تتاح بها الأموال الأساسية للمنظمة - مما يفتح مجالات للتجديد والإبداع.
  • El plan de recursos para 2004-2005 se ha revisado para reflejar mejor el nivel actual de las contribuciones previstas a los recursos ordinarios y otros recursos y los usos de los recursos de los programas.
    وقد نُقحت خطة الموارد لفترة السنتين 2004-2005 لتُظهر بشكل أفضل المستويات الحالية للمساهمات المتوقعة واستخدامات موارد البرنامج، العادية منها أو غيرها.
  • Los llamamientos de urgencia podrían ser más eficaces si las necesidades se evaluaran mejor y más rápido y se aplicara una mejor estrategia de divulgación a través de los medios de difusión. A ello deberían sumarse un mayor rigor en el registro y la supervisión del uso de las contribuciones.
    ويمكن تعزيز كفاءة استخدام النداءات العاجلة عن طريق إجراء تقييم أسرع وأفضل للاحتياجات ووضع استراتيجية إعلامية أفضل وينبغي أن يقترن ذلك بوسائل أقوى لتسجيل المساهمات ورصد استخدامها.
  • Además, los países que aportan contingentes tendrían que aprobar el uso de sus tropas y su equipo en más de una zona de misión.
    إضافة إلى ذلك، ينبغي أن توافق البلدان المساهمة بقوات على استخدام قواتها ومعداتها في أكثر من منطقة بعثة واحدة.
  • La presentación de informes sobre la utilización de las contribuciones temáticas es diferente y menos onerosa, permitiendo así una mayor concentración en la programación y la obtención de resultados.
    والإبلاغ عن استخدام المساهمات المواضيعية مختلف وأقل مشقة ولذلك فهو يتيح إمكانية التركيز بقدر أكبر على البرمجة وتحقيق النتائج .
  • Esos resultados básicos se pueden adaptar e incorporar en los programas por países para que aporten contribuciones significativas a los resultados nacionales de desarrollo.
    ويمكن تكييف هذه النتائج الأساسية لتناسب البرامج القطرية واستخدامها لإنتاج مساهمات لها أهمية حاسمة بالنسبة لنواتج التنمية الوطنية.
  • Esas contribuciones se utilizarán únicamente para las actividades previas a proyectos, los proyectos y las actividades aprobados con arreglo al programa temático de que se trate.
    ويقتصر استخدام هذه المساهمات على الأنشطة التمهيدية للمشاريع والمشاريع والأنشطة التي أُقرت في إطار البرنامج المواضيعي المحدد.
  • Esas contribuciones se podrán utilizar únicamente para actividades previas a proyectos, proyectos y actividades aprobados en el marco del programa temático especificado.
    ويقتصر استخدام هذه المساهمات على الأنشطة التمهيدية للمشاريع والمشاريع والأنشطة التي أُقرت في إطار البرنامج المواضيعي المحدد.